現状の仕事には不要

本日は夜勤明け。明日も7時半には家を出る。

資格は取ったが現状の仕事には不要の資格であった。

別なところで働くには必修の資格のようだ。

無駄ではない。

シクラメン

年始に行ったら結構部屋に置いてあった。

綺麗なものだ。

しかもお同じ色。

気象庁天気図

低気圧が行ったね

この先1週間は10度超える、暖かし。

 

コロナ

帰省で感染者を増やしてしまった。

ちくしょう

 

ウクライナ

“新たな冷戦”で日本が「漁夫の利」を得られる可能性

https://news.yahoo.co.jp/articles/0ddba7edb2565320182656de302baea806a0416e

 

どんなメリットなのか?

重要なポジッションってどっちにも転がるということか?

Потенциал Японии в получении "рыболовного преимущества" в "новой холодной войне".

Одной из причин, по которой автор прогнозирует, что с 2021 года отношения мира и Японии станут более сложными, является возможность того, что Япония вновь займет "рыболовные угодья" в новой структуре холодной войны. Война в Украине делит мир на демократический лагерь Запада и авторитарный лагерь России и Китая. В будущем ожидается радикальное изменение цепочек поставок, а также валютных режимов. Япония сейчас занимает очень важное место в создаваемой новой структуре холодной войны. Япония окажется в авангарде стран-виртуальных врагов Китая и России, поэтому не исключено, что она получит выгоду, как это было в прежней структуре холодной войны. Источник

https://news.yahoo.co.jp/articles/0ddba7edb2565320182656de302baea806a0416e

 

Какие преимущества?

Означает ли важная позиция, что она может повернуться в любую сторону?